Sehr geehrte Damen und Herren,
Verehrte Kunden,
im Rahmen unserer Tätigkeit bieten wir Ihnen als
Dolmetscher und Übersetzer für Polnisch mit dem Geschäftssitz in Köln bundes-
und landesweit unterschiedliche Übersetzungsformen und umfassende Leistungen an.
Alle Unterlagen und Dokumente werden von Muttersprachlern mit jahrelanger
Berufserfahrung und juristischen Kenntnissen angefertigt, wodurch eine hohe
Qualität unserer Dienstleistungen gewährleistet werden kann. Gleiches gilt für die
Dolmetschereinsätze. Die von uns angefertigten Übersetzungen unterliegen einer
strengen internen Qualitätsprüfung, die auf eine tiefgreifende, stets
marktorientierte Recherche zurückzuführen ist. Damit nichts übersehen wird,
unterliegt jede Prüfung dem 4-Augen-Prinzip, wonach jedes Dokument von zwei
Personen kontrolliert wird.
In unserer Eigenschaft als ermächtigte
Übersetzer bieten wir insbesondere beglaubigte Übersetzungen an, die amtlich
und gerichtlich im gesamten Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland
anerkannt werden. Ferner beschäftigen wir uns mit der mündlichen Übertragung des
gesprochenen Wortes. Als beeidigte Dolmetscher (Gerichtsdolmetscher) sind wir
befugt, gesprochene Texte für Gerichte, Notare, Standesämter und alle Behörden unter
Berufung auf den allgemein geleisteten Eid
zu dolmetschen. Darüber hinaus bieten wir sowohl einfache Übersetzungen, Fach-
und Standardübersetzungen als auch Literaturübersetzungen an.
Bei der Übersetzung wird immer darauf geachtet,
die Form und grafische Darstellung des Originaldokuments beizubehalten. So wird
beispielsweise die tabellarische Form oder Übersicht zwangsläufig übernommen.
Unser Büro und die Geschäftsräume mit
modernster Ausstattung sind im Kölner Norden direkt zwischen dem Autobahnkreuz
Köln Nord und dem Militärring gelegen. Sie erreichen uns schnell und bequem aus
allen Richtungen sowohl mit öffentlichen Verkehrsmitteln als auch mit dem PKW.
Gerne vereinbaren wir mit Ihnen individuelle
Termine unter Berücksichtigung Ihrer beruflichen Situation und zeitlich
eingeschränkten Möglichkeiten. Wir sind flexibel! Gleichgültig ob persönlich, telefonisch,
per
E-Mail, Fax, WhatsApp oder SMS, alle Anfragen
werden binnen kürzester Zeit bearbeitet und beantwortet.
Unser elektronischer Service (WhatsApp, SMS, E-Mail,
iMessage) steht Ihnen in der Zeit
zwischen 9.00 – 24.00 Uhr, an rund 15 Stunden an 7 Tagen/Woche zur Verfügung.
Wir bieten adäquate Preise, günstige Pauschalangebote,
Rabatte und zahlreiche Zahlungsoptionen an.
Gerne erstellen wir ein
kostenloses Angebot und informieren Sie über die Bearbeitungsdauer und die
anfallenden Kosten.
- Beglaubigte Übersetzungen: Wir sind gerichtlich
ermächtigt und befugt, die Vollständigkeit und Richtigkeit von Übersetzungen zu
bestätigen und diese durch Siegel und Unterschrift zu bescheinigen. Dadurch wird
die Urkunde zum allgemeinen Rechtsverkehr zugelassen und von allen öffentlichen
Einrichtungen bedingungslos anerkannt. Daher übersetzen
wir all Ihre Dokumente, die eine Beglaubigung erfordern. Als Urkundenübersetzer
sorgen wir für eine einwandfreie Übersetzung und zugleich für die erforderliche
Übersetzungsform samt Beglaubigungsvermerk. Wir liefern amtlich und gerichtlich
anerkannte Übersetzungen u.a. von Diplomen, Zeugnissen, Urteilen, Urkunden usw.
- Standard- und Fachübersetzungen: Wir helfen bei der Anfertigung von anspruchsvollen,
komplexen Fachübersetzungen, die spezielles Wissen und vertiefte Kenntnisse
voraussetzen. Dank fachlicher Beratung und
Kooperation mit unseren Partnern, Vertretern unterschiedlicher Branchen sind
wir in der Lage, fachspezifische und komplexe Texte sinn- und wortgemäß zu
übersetzen. Als Gerichtsdolmetscher und –übersetzer beschäftigen wir uns hauptsächlich
mit der Übersetzung von juristischen Fach- und Gesetzestexten, Verträgen, notariellen
Urkunden, Satzungen usw.
- Dolmetschen: Als Gerichts- und
Verhandlungsdolmetscher stehen wir Ihnen bei gerichtlichen, amtlichen und
geschäftlichen Terminen zur Seite. Als Konferenzdolmetscher begleiten wir
unsere Kunden auf Tagungen, Konferenzen und Kongressen und leisten unseren
Beitrag direkt aus der Dolmetscherkabine. Simultan-, Konsekutiv-, Konferenz-
und Flüsterdolmetschen, all diese Arten des Dolmetschens können Sie in Anspruch nehmen. Jede Form kann
nach Belieben, kundenorientiert angepasst werden. Gerne unterstützen wir die
Messeausteller und bemühen uns um einen perfekten Auftritt und zahlreiche
Kontakte.
- Literaturübersetzungen: Wir übersetzen literarische Texte wie Romane, Sach-
und Kinderbücher usw. Wir arbeiten gezielt mit Autoren und Verlagen
zusammen und decken das schmale anspruchsvolle Feld der Literaturübersetzungen ab.
- Korrektorat und Lektorat: Ferner können
Textinhalte auf die sprachliche Richtigkeit überprüft und bei Bedarf korrigiert
werden. Dazu gehört die Überprüfung der Richtigkeit der Rechtsschreibung,
Grammatik und Zeichensetzung. Darüber hinaus werden die Wortwahl und die
Verständlichkeit kontrolliert. Dies optimiert die allgemeine Qualität des
Inhalts. Des Weiteren wird im Rahmen des Lektorats auch die inhaltliche Prüfung
vollzogen, wobei stilistische Fehler nachgebessert werden und die
fachspezifische Thematik überprüft wird.
- Spezielle Leistungen: Des Weiteren beschäftigen wir uns mit der
umfassenden komplexen Organisation aller mit Ihrem Termin verbundenen
Angelegenheiten. Gerne kontaktieren wir den gewünschten Notar, schildern ihm
die Rechts- und Sachlage, buchen ein Hotel, übersetzen laufend die gesamte
Korrespondenz, kooperieren und leiten laufende Geschäfte mit Ihren
Vertragspartnern. Diesen Dienst nehmen vor allem nicht ortsansässige Firmen und
juristische Personen in Anspruch, die der polnischen oder deutschen Sprache
nicht hinreichend kundig sind. Wir organisieren Ihren Aufenthalt, vereinbaren
Termine, bieten sprachliche Unterstützung bei allen Behördengängen an. Ferner
unterstützen wir im Auftrag der Gerichte die Testamentsvollstrecker bei der
Ahnenforschung und Suche nach möglichen Erben.
Preisliste
Die Preise können sich unterschiedlich auswirken, da sie von unterschiedlichen Faktoren beeinflusst werden. Dazu zählen z.B. Schwierigkeitsgrad und Menge. In der unten ausgeführten Aufstellung finden Sie eine grobe Einschätzung wie die einzelnen Preise je Normzeile variieren können, wie auch Festpreise für bestimmte beglaubigte Übersetzungen.
Bei Größeren Aufträgen Und Für Stammkunden Wird Ein Rabatt Gewährt!!!
- DOLMETSCHERTÄTIGKEITEN** ab 50 €/h
- ÜBERSETZUNG**
- Standardtext (55 Anschläge einschließlich Leerzeichen / Normzeile*) 0,90€
- Fachtext (55 Anschläge einschließlich Leerzeichen / Normzeile) 1,10€
- KORREKTORAT** (Grammatik, Rechtschreibung, Zeichensetzung) ab 25 €/h
- BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN**
- Geburtsurkunde (gekürzt) ab 20€
- Geburtsurkunde (vollständig) ab 30€
- Heiratsurkunde (gekürzt) ab 25€
- Heiratsurkunde (vollständig) ab 35€
- Ehefähigkeitszeugnisse ab 25€
- Meldebescheinigungen ab 20€
- Taufscheine ab 20€
- Schulzeugnisse ab 25€
- Reifezeugnisse ab 20€
- Diplome ab 25€
- Gerichtsurteile ab 40€
- Gerichtsakten ab 40€
- Führerscheine ab 25€
- Sterbeurkunde (gekürzt) ab 25€
- Sterbeurkunde (vollständig) ab 30€
- polizeiliches Führungszeugnis 35€
* Eine Normzeile umfasst 55 Zeichen inklusive Leer- und Sonderzeichen im Text der Zielsprache. Maßgebend für die Berechnung ist die Anzahl der Zeichen und Zeilen im übersetzten Text in der Zielsprache- und nicht etwa im Quellentext.
** Die angegebenen Preise verstehen sich zzgl. 19% der gesetzlichen Mehrwertsteuer.
Im Falle einer 24 h Eilübersetzung wird ein 50% Zuschlag erhoben.Falls Sie von mir einen Kostenvoranschlag haben möchten, erstelle ich Ihnen gerne ein kostenloses und unverbindliches Angebot.Alle Unterlagen werden streng vertraulich behandelt.
Bitte beachten Sie: Der Mindestauftragswert beträgt 20,00 Euro
artur@lichowski.de